期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
顺应论视角下世界名车广告中译本探析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从顺应论的视角出发,结合当今商业热潮,以语言学理论为基础对世界名车英文广告词的中译本进行分析。从语境因素的顺应、语言结构选择的顺应、顺应的动态过程及该过程中意识的凸显程度等方面探析其英文广告词的翻译过程,从而得出中译本的长短之处,为译本的改进及今后广告文体的翻译提供一定的参考。
作者
贾亚森
机构地区
商丘学院应用科技学院外语教研室
出处
《文教资料》
2017年第7期25-26,30,共3页
关键词
顺应
广告翻译
译本分析
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
45
参考文献
6
共引文献
424
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
邓海龙.
语用视域下的现代广告英语翻译研究[J]
.黑龙江教育学院学报,2014,33(2):151-152.
被引量:1
2
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:175
3
姜静嫔.
广告翻译研究综述[J]
.文学界(理论版),2013(1):392-393.
被引量:1
4
欧阳巧琳.
广告翻译中的顺应性[J]
.中南民族大学学报(人文社会科学版),2003,23(5):177-179.
被引量:16
5
宋志平.
翻译:选择与顺应——语用顺应论视角下的翻译研究[J]
.中国翻译,2004,25(2):19-23.
被引量:294
6
张金凤.
广告英汉翻译中的语言结构顺应——从语言顺应理论的角度研究[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2009,23(4):128-131.
被引量:6
二级参考文献
45
1
刘重德.
翻译原则再议——在海峡两岸外国文学翻译研讨会上的发言[J]
.外国语,1993,16(3):31-35.
被引量:20
2
王振庆.
语用翻译:翻译的语用学视角[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(8):380-381.
被引量:3
3
蒋磊.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.中国翻译,2002,23(3):71-73.
被引量:155
4
刘重德.
事实胜雄辩——也谈我国传统译论的成就和译学建设的现状[J]
.外语与外语教学,2000(7):34-38.
被引量:18
5
许学征.
著作等身,风范传世——忆我国著名翻译家许崇信先生[J]
.上海科技翻译,2001(2):54-56.
被引量:5
6
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
7
钱冠连.
语用学:统一连贯的理论框架——J.Verschueren《如何理解语用学》述评[J]
.外语教学与研究,2000,32(3):230-232.
被引量:95
8
张新红,何自然.
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用[J]
.现代外语,2001,24(3):285-293.
被引量:460
9
孟琳,詹晶辉.
英语广告中双关语的运用技巧及翻译[J]
.中国翻译,2001,22(5):48-51.
被引量:166
10
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:171
共引文献
424
1
赵莉莉.
从顺应论看医学文本翻译中的倒译[J]
.作家天地,2019,0(19):30-31.
2
黄勤,余果.
语境顺应与译者行为的“求真”与“务实”——《老明的故事》王际真英译本中翻译策略分析[J]
.语言教育,2020(1):54-59.
被引量:4
3
李俊叶,孙靓.
英汉文化差异下的热词翻译研究[J]
.校园英语,2020(31):231-232.
4
魏敏敏.
顺应论视角下英语音乐剧舞台字幕汉译策略研究[J]
.现代英语,2023(23):124-126.
5
乔小康.
顺应论视域下许渊冲《春江花月夜》英译本研究[J]
.现代英语,2020(8):103-105.
被引量:1
6
李文戈,张桐.
管窥俄罗斯文学作品汉译注释中的文化建构[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(1):81-93.
7
蒋骁华,李璐瑶.
“喻指”生态翻译研究中两个重要概念的解读[J]
.中国外语研究,2021(1):109-114.
8
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
9
张雪宁.
顺应论视角下儿童文学翻译探究——康馨任溶溶《夏洛的网》汉译本对比分析[J]
.汉字文化,2023(22):172-174.
10
李成明,韩晴好,贾学睿.
顺应理论视角下《红楼梦》金钗判词汉英翻译对比研究[J]
.汉字文化,2023(14):169-171.
被引量:1
1
苍茫.
驰骋桌面的甲壳虫 VICI V61UW鼠标[J]
.大众硬件,2008(7):107-107.
2
蔡志理,李作纬.
用Authorware开发多媒体应用系统方法与技术[J]
.山东交通科技,1997(3):8-11.
3
曾淑莹.
广告翻译中文化差异的体现[J]
.科技致富向导,2014(23):276-276.
4
张丽丽,王凤媛.
文化背景下的广告翻译[J]
.中国教育技术装备,2009(15):51-51.
5
张敏.
浅议中英文广告翻译失误及翻译策略[J]
.中国科技财富,2010(14):329-329.
6
李金英(译),姚继军(译).
ICP—MS实践指南[J]
.岩矿测试,2007,26(3):197-197.
7
李金英(译),姚继军(译).
ICP-MS实践指南[J]
.岩矿测试,2007,26(2):92-92.
8
吴炳财.
和光共享雄才伟略林陈锋——访深圳市极成光电有限公司CEO林陈锋[J]
.中国照明,2011(7):48-49.
9
YU.
想和你去吹吹风——世界名车网站赏析[J]
.大众软件,2005(7):75-77.
10
李涛.
编译在广告汉英翻译中的应用研究[J]
.运城学院学报,2016,34(5):67-72.
文教资料
2017年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部