期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
接受美学视域下旅游外宣广告翻译探析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从接受美学的理论出发,分析读者中心论和期待视野的融合在旅游外宣广汉告翻译中的体现,通过实例探析接受美学理论与我国旅游外宣广告汉译英的结合,探讨旅游外宣广告翻译中以外国读者为中心的翻译策略,提出旅游外宣广告翻译的可行性建议。
作者
陈永秀
李晶
机构地区
南昌理工学院外国语学院
出处
《文教资料》
2017年第7期103-104,85,共3页
基金
2013年度江西省社会科学规划项目“接受美学视角下旅游外宣广告汉译英研究——以鄱阳湖生态经济区为例”(项目编号:13WX211)阶段性成果
关键词
接受美学理论
旅游景点外宣广告
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
61
参考文献
6
共引文献
485
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
6
1
曹顺发.
广告用语的翻译[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):43-45.
被引量:59
2
洪明.
论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照[J]
.外语与外语教学,2006(8):56-59.
被引量:120
3
王英.
论接受美学化妆品广告翻译中的体现[J]
.网友世界,2013(18):78-78.
被引量:1
4
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:197
5
丁树德.
产品广告的英译应简洁[J]
.中国翻译,1995(5):44-45.
被引量:15
6
杨武能.
阐释、接受与再创造的循环——文学翻译断想[J]
.中国翻译,1987(6):3-6.
被引量:109
二级参考文献
61
1
孙圣勇.
英语翻译的接受理论研究模型——基于商务英语翻译[J]
.时代文学,2008(20):69-69.
被引量:1
2
梁华蓉.
国际广告与翻译[J]
.福建教育学院学报,2003(7):100-101.
被引量:3
3
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:113
4
许渊冲.
美化之艺术《毛泽东诗词集》译序[J]
.中国翻译,1998(4):47-50.
被引量:70
5
刘慧梅,杨寿康.
从文化角度看旅游资料的英译[J]
.中国翻译,1996(5):12-16.
被引量:91
6
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
7
黄洁.
英汉广告中双关语的翻译[J]
.江汉大学学报(人文科学版),2004,23(3):107-109.
被引量:15
8
郭建中.
汉译英的翻译单位问题[J]
.外国语,2001,24(6):49-56.
被引量:69
9
何芳芝.
论广告英语的词汇特征及翻译[J]
.河南财政税务高等专科学校学报,2004,18(2):58-60.
被引量:3
10
孙迎春.
“意境”译法探索[J]
.中国翻译,2002,23(5):86-88.
被引量:58
共引文献
485
1
郭灿.
移情翻译中译者主体性的精神分析解读[J]
.校园英语,2020(39):245-246.
2
洪声,郭遂红,邓丽仪,杨岑.
接受美学视域下美食文化负载词英译策略研究——以李子柒短视频为例[J]
.现代英语,2023(11):119-122.
3
韩旭.
接受美学视角下英汉字幕翻译中译者的主体作用分析[J]
.现代英语,2021(23):57-59.
4
凤岚,陈萍.
接受美学视角下典籍翻译研究——以《春夜宴从弟桃李园序》为例[J]
.现代英语,2021(3):53-55.
5
侯然然.
《幸福之路》两个中译本的译者主体性对比研究[J]
.现代英语,2020(20):70-72.
6
潘天波.
当代美学研究前沿:生态与医疗——兼及美学社会化建构问题[J]
.马克思主义美学研究,2020(2):235-262.
被引量:1
7
汪宝荣,陈宇哲,江海燕.
政治文献中的中国特色词翻译探析——以2021年《政府工作报告》英译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):16-28.
8
邓凌云,余环.
中外笔译质量要求的对比研究与启示[J]
.当代外语研究,2019,0(4):115-123.
9
李砚霞.
英汉语言组织法比较与翻译[J]
.长治学院学报,2007,24(4):66-67.
被引量:1
10
贺鸿莉.
译者主体性研究的翻译美学视角[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2007,17(3):45-48.
被引量:2
同被引文献
4
1
马国志.
英汉旅游景点介绍文本对比与翻译[J]
.天津市财贸管理干部学院学报,2011,13(1):64-67.
被引量:2
2
盛夏.
旅游外宣资料翻译的英汉对比研究[J]
.职业时空,2012,8(4):143-145.
被引量:3
3
文菲.
从接受美学观点看旅游语篇翻译原则[J]
.沈阳工程学院学报(社会科学版),2015,11(1):81-84.
被引量:1
4
崔璇,卢卫中.
英汉旅游语篇衔接手段对比及其翻译策略研究[J]
.济宁学院学报,2015,36(6):77-82.
被引量:3
引证文献
1
1
吴芷蕾.
英汉旅游语篇差异性及相应的汉英翻译策略[J]
.中国民族博览,2024(7):209-211.
1
李金泽.
关于企业与外宣广告的思考[J]
.发展导刊,2002(3):47-47.
2
四川省粮食局启动“川粮产后服务工程”[J]
.中国粮食经济,2012(10):9-9.
3
孙燕,崔俊生.
粮食全面放开改革势在必行:四川省广汉,绵阳粮改情况及对全国粮改的思考[J]
.财政研究资料,1993(10):26-32.
4
于晓华.
目的论视角下产品广告口号语汉译英的策略和方法[J]
.校园英语,2012(10):123-123.
5
靳秀凤.
外宣广告的翻译策略[J]
.现代企业教育,2007(05X):45-46.
被引量:1
6
张佰明.
互动网络广告高峰论坛的独立思考[J]
.现代广告,2008(12):91-91.
7
李运兴.
汉译英训练(13)[J]
.大学英语,2014(1):61-64.
8
吴琼.
从期待视野视角浅谈化妆品广告翻译[J]
.同行,2016,0(11):99-99.
9
郑海蓉.
浅谈心里需求与市场发展[J]
.文学与艺术,2010(3):80-81.
10
吉云兰.
“陌生化”理论,给阅读教学一片蓝色天空[J]
.小学教学参考(语文版),2009(7):9-10.
被引量:1
文教资料
2017年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部