摘要
作为听、说、读、写四项英语学习技能的综合应用,翻译教学在专业英语教学中显得极为重要。但目前我国专业英语翻译教学仍存在一些问题,缺乏与信息技术的有效融合,大学生对课程的学习参与度不高。选取江苏省某高校教育技术本科班48名大学生为实验对象,基于学习元平台开展专业英语协同翻译教学活动,采用内容分析法和统计分析法分析在线协同翻译过程中学生的学习参与度及其与后测成绩之间的关系。结果表明,在线协同翻译能够提高大学生专业英语翻译教学的学习参与度,学习参与度与专业英语翻译后测成绩之间存在显著正相关关系。
Translation instruction, as a comprehensive application of listening, speaking, reading and writing, is extremely important. However, there are still a few problems in professional English translation teaching such as ineffective integration with information technology and students' poor participation. 48 college students majoring in education and technology from one university of Jiangsu Province were selected as experimental subjects to carry out an activity focusing on Professional English of translation instruction on LCS. The relationship between students' learning participation and their post-test scores can be found by using the method of content analysis and statistical analysis. The result shows that online collaborative translation can indeed improve undergraduates' learning participation and they are positive-correlated, and the relationship between learning participation and Professional English post-test scores proves to be positive-correlated.
作者
陈然
杨成
许玲
CHEN Ran YANG Cheng XU Ling(Discipline Construction Department, Jiangsu Open University, Nanjing, Jiangsu, China, 210036 Smart Education Research Institute, Jiangsu Normal University, Xuzhou, Jiangsu, China, 221116)
出处
《广东开放大学学报》
2017年第2期16-20,48,共6页
JOURNAL OF GUANGDONG OPEN UNIVERSITY
基金
江苏开放大学(江苏城市职业学院)"十三五"规划2016年青年专项课题"MOOC视阈下开放大学混合教学模式设计与应用研究"(16SSW-Q-011)
关键词
专业英语
在线学习
学习参与度
学习元平台
Collaborative translation
Learning participation
Professional English
LCS