摘要
旅游景点标志语的正确英译反映了一个城市的国际化水平。本文以全国著名旅游城市南京为例,指出了旅游景点英文标志语普遍存在的问题,并分析了导致这些错误产生的原因。在此基础上,提出了改进旅游景点英文标志语翻译的改进措施。
Correct English translation of sign language in tourist attractions reflects a city's internationalization level. This paper first points out some commonly-seen errors in the translation of sign language and analyzes the reasons. Then, it puts forward several improvement strategies.
出处
《价值工程》
2016年第36期172-173,共2页
Value Engineering
基金
江苏省教育厅2014年度高校哲学社会科学研究基金资助项目(课题编号:2014SJB317)阶段性成果
关键词
旅游景点
标志语
错误分析
改进措施
tourist attractions
sign language
error analysis
improvement strategies