摘要
通过对江苏省内8座城市78家中餐厅所使用的英文菜谱进行实地考察之后,总结菜谱英译现状中存在的问题,并从语言、翻译方法两个角度对菜谱英译中存在的问题进行归纳总结,提出解决菜谱翻译问题的策略。
After the field investigation of the English menus used in 78 restaurants in eight cities in Jiangsu province,translation problems of those translated menus are summarized from the perspective of language and translation methods and corresponding solutions are proposed.
出处
《浙江树人大学学报》
2016年第5期75-78,共4页
Journal of Zhejiang Shuren University
基金
江苏高校哲学社会科学研究(2015SJD048)
关键词
江苏餐厅
菜谱英译
现状
Jiangsu restaurants
English menu translation
current status