期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
旅游景点外宣文本信息性降级效果考察——以岭南文化经典景点为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以博格兰和德雷斯勒的语篇信息性为考察视角,对岭南经典景点的官方外宣翻译实践进行了考察,分析了外宣文本在语篇信息性上降级处理的规律与特点,并重点说明了其信息降级处理的效果,为今后旅游景点外宣文本信息性降级处理提供参考。
作者
樊睿
胡秋忆
谢培琪
机构地区
华南理工大学广州学院外国语学院
出处
《开封教育学院学报》
2017年第3期58-59,共2页
Journal of Kaifeng Institute of Education
关键词
语篇信息性
旅游外宣
岭南文化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
25
参考文献
6
共引文献
382
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
陆国飞.
旅游景点汉语介绍英译的功能观[J]
.外语教学,2006,27(5):78-81.
被引量:84
2
陆建平,简庆闽.
旅游英语中语用失误例析[J]
.外语与外语教学,2001(9):23-25.
被引量:40
3
杨国民.
“异化”、“归化”与旅游景点翻译规范化策略——从广州白云山风景区公示语英译说起[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2007,9(4):109-113.
被引量:20
4
叶苗.
关联论视角下的旅游资料变译策略[J]
.上海翻译,2009(3):28-31.
被引量:24
5
张美芳,陈曦.
巧传信息 适应读者——以故宫博物院网站材料翻译为例[J]
.中国翻译,2013,34(4):99-103.
被引量:6
6
张宁.
旅游资料翻译中的文化思考[J]
.中国翻译,2000(5):54-56.
被引量:225
二级参考文献
25
1
俞东明.
会话活动类型的语用研究与跨文化交际[J]
.外国语,1999,22(5):14-19.
被引量:23
2
周建安.
第四届全国语用学研讨会评述——兼谈中国语用学研究的成就与前景[J]
.现代外语,1996,19(3):13-15.
被引量:4
3
张美芳.
英汉翻译中的信息转换[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):374-379.
被引量:92
4
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:682
5
胡开宝.
论异化与《新世纪汉英大词典》中文化限定词的翻译[J]
.外语教学,2006,27(1):55-60.
被引量:51
6
单丽平 陈祝秀.汉英公示语词典[Z].北京:商务印书馆,2004..
7
中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(修订本)[Z].北京:商务印书馆,1998..
8
Newmark, Peter. A Textbook of Translation [M ]. Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
9
Nida. Eugene A. Language and Culture-Contexts in Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
10
Nord, Christiane. Translation as a Purposeful Activity-Functionalist Approaches Explained [M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
共引文献
382
1
李丹丹.
礼貌原则的应用对国际汉语教学中的启示[J]
.山西青年,2020,0(2):141-141.
2
马涵涵.
目的论观照下的温州旅游翻译策略研究[J]
.大众文艺(学术版),2020(2):191-192.
被引量:1
3
孙娇,代小兵.
旅游文本翻译中的跨文化探讨[J]
.文化创新比较研究,2019,3(27):97-98.
被引量:1
4
寇海珊.
旅游翻译中文化差异的处理[J]
.发展,2009(1):98-98.
被引量:1
5
杨竹芬.
中式菜肴文化英译探讨[J]
.玉溪师范学院学报,2007,23(10):45-50.
6
仲文明,李芸昕.
主题信息突出原则在旅游资料翻译中的应用[J]
.文教资料,2006(33):155-156.
被引量:3
7
全红,余志科,雷萌.
文化视角下的旅游翻译理论综述及策略例证[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(6):189-190.
被引量:1
8
谭海燕,王雷.
跨文化视角下的旅游景点翻译[J]
.作家,2010(12):188-189.
9
王君.
旅游景点翻译音译法与意译法之比较[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(8):75-76.
被引量:3
10
金凌燕.
古建筑翻译的文体特点和翻译策略——以中国古典园林翻译为例[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2011,33(S1):93-94.
被引量:6
1
樊斌.
写作与写作思维新探[J]
.荆州师专学报,1995,18(4):24-27.
2
刘效仁.
把文化经典当成终身学习的课程[J]
.阅读与作文(高中版),2005(Z2):47-47.
3
吴文丽.
流行歌曲中叠音词修辞效果考察[J]
.青年文学家,2014,0(9Z):149-149.
4
徐德珍.
语篇阅读理解中的信息度处理[J]
.株洲工学院学报,2004,18(4):142-143.
被引量:1
5
唐丽华.
非英语专业大学生英语网络自主学习应用效果考察[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2013,32(2):176-177.
6
谭宗燕.
目的论视角下湖北省著名旅游景点英译研究[J]
.大学英语教学与研究,2017,56(2):40-42.
被引量:1
7
高永照.
试论科技英语的语言风格[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),1998,22(4):34-36.
8
段汝欣.
从文化视角论中华文化典籍译介研究进展[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(7):245-245.
9
宋馨华.
日语授受补助动词的学习效果考察——从小组讨论的角度出发[J]
.青岛大学师范学院学报,2009,26(3):117-122.
被引量:1
10
赵哲.
功能翻译理论与旅游材料中文化信息的翻译[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2009(3):110-111.
开封教育学院学报
2017年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部