期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从跨文化传播视角透析外宣翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近年来,外宣翻译的研究持续受到学术界关注,而从跨文化传播视角对外宣翻译展开研究,能更有效地译介和传播中国文化。文章主要分析了外宣翻译的研究现状,以及外宣翻译的概念、特点和原则,并在此基础上提出了跨文化传播视角下的外宣翻译策略:删减、增译、改译。
作者
金蒻
机构地区
中国传媒大学南广学院
出处
《开封教育学院学报》
2017年第3期79-81,共3页
Journal of Kaifeng Institute of Education
基金
跨文化传播视角下的外宣翻译研究(项目编号:2016KYPY021)
关键词
跨文化传播
外宣翻译
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
4
共引文献
1478
同被引文献
7
引证文献
3
二级引证文献
3
参考文献
4
1
张健.
国际传播视阈下的外宣翻译特点探析[J]
.西南政法大学学报,2016,8(6):110-115.
被引量:36
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
3
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:279
4
王银泉,钱叶萍,仇园园.
跨文化传播语境下的外宣电视新闻导语译写策略[J]
.中国翻译,2007,28(2):58-62.
被引量:21
二级参考文献
10
1
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
3
吴自选.
文化差异与电视新闻翻译———以选送CNN World Report的新闻片汉译英为分析个案[J]
.上海翻译,2005(1):24-27.
被引量:19
4
丁衡祁.
汉英翻译实践是再创作的过程[J]
.中国翻译,2005,26(5):25-29.
被引量:38
5
张健.报刊英译[A].方梦之编著.实用文本汉译英[C].青岛出版社,2003
6
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Eaplained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
7
张立蓉,孟祥春.
对外宣传翻译:译“名”更要译“实”——政治性误译举隅与应对策略[J]
.苏州科技学院学报(社会科学版),2007,24(3):132-136.
被引量:17
8
俞建村.
论新闻报道的翻译特点[J]
.上海翻译,2001(3):25-27.
被引量:57
9
张健.
全球化语境下的外宣翻译“变通”策略刍议[J]
.外国语言文学,2013,30(1):19-27.
被引量:197
10
过家鼎.
注意外交用词的政治含义[J]
.中国翻译,2002,23(6):59-60.
被引量:46
共引文献
1478
1
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
2
周黎.
副文本视角下政治文献翻译传播研究——以《中国共产党的历史使命与行动价值》注释英译为例[J]
.译苑新谭,2021(2):199-209.
被引量:1
3
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
4
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
5
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
6
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
被引量:1
7
郭晶,宇娜,张涵.
生态翻译学视域下外宣翻译探寻[J]
.校园英语,2020(37):237-238.
8
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
9
张瑾儿,侯雪梅.
法语外宣新闻“降噪”研究——以新华网法语频道为例[J]
.新闻知识,2022(3):86-89.
被引量:1
10
石敏.
传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择[J]
.现代交际,2020(13):104-105.
被引量:2
同被引文献
7
1
舒敏.
湖北民俗文化日译研究——以鄂西土家族民俗名称为例[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2013,26(2):155-156.
被引量:2
2
李春.
跨文化语言学视角下外宣翻译策略初探[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2014,27(7):131-133.
被引量:4
3
郑友奇,黄彧盈.
传播学视域中的文学翻译研究[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2016,38(10):165-166.
被引量:6
4
刘金龙.
基于翻译适应选择论视角的地方特色文化外译原则[J]
.池州学院学报,2017,31(1):6-10.
被引量:3
5
张白桦,杨璞.
许渊冲唐诗英译中的“创译”思想[J]
.呼伦贝尔学院学报,2020,28(2):66-72.
被引量:1
6
尹泸程,刘汝荣.
传播学视角下中国文化负载词的英译——以杨宪益和戴乃迭的《边城》译本为例[J]
.湖南第一师范学院学报,2020,20(1):124-128.
被引量:5
7
张艳艳.
许渊冲“三美”论在唐诗英译中的体现[J]
.开封文化艺术职业学院学报,2020,40(12):49-50.
被引量:3
引证文献
3
1
杨卉.
跨文化传播视角下外宣翻译的策略[J]
.黑河学院学报,2019,10(3):146-147.
被引量:3
2
付本静.
基于传播学的许渊冲英译唐诗路径探析[J]
.盐城工学院学报(社会科学版),2023,36(5):51-55.
3
潘亚萍.
文化传播视角下黄石市外宣日译的策略研究——以地方文化为例[J]
.青春岁月,2018(23):18-18.
二级引证文献
3
1
谢瑶,张贯之.
从文化传播角度看外宣翻译策略——以政经词汇为例[J]
.高教研究(西南科技大学),2020,36(2):34-38.
被引量:1
2
李庆驹.
岭南文化外宣翻译中的翻译策略--以荔枝品种英译为例[J]
.文化创新比较研究,2021,5(11):148-151.
3
周雪.
基于文化传播的外宣翻译策略研究[J]
.海外英语,2024(6):54-56.
1
王月华.
浅谈零翻译策略[J]
.青年文学家,2012,0(6X):136-137.
被引量:2
2
刘晓妍.
零翻译浅析[J]
.青年文学家,2011,0(12X):137-137.
3
刘金龙.
略论科技英语的增译[J]
.科技英语学习,2007(10):57-60.
被引量:1
4
卢维诗.
论商务英语翻译中归化与异化的应用[J]
.校园英语,2015,0(20):214-215.
5
孙倩倩.
从英汉互译的角度浅析零翻译[J]
.中国城市经济,2011(6X):210-211.
被引量:2
6
黄笑菡.
探析商务英语翻译中跨文化交际的影响[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(5):101-102.
被引量:10
7
李艳红.
试论对外汉语教学中的中国文化符号教学[J]
.现代交际,2017(7):108-108.
8
杨娇.
功能翻译理论下商洛红色旅游资料翻译探究[J]
.商洛学院学报,2017,31(3):43-47.
被引量:6
9
陈斯歆.
文化视阈下中医术语英译的原则与策略[J]
.上海翻译,2017(3):51-56.
被引量:27
10
何昆莉.
目的论下英语新闻导语翻译的应用研究[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2017,31(2):91-94.
被引量:1
开封教育学院学报
2017年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部