期刊文献+

概念作为话语:国际传播中的引进与输出 被引量:15

Concepts as Discourses: Conceptual Importation and Exportation in International Communication
原文传递
导出
摘要 话语无处不在。概念也是话语——以理论抽象方式表达思想的话语。概念作为话语,可以是引进的,也可以是自创的。本文集中探讨了概念引进和输出中的话语问题,认为:在对外传播中,引进概念需要理解既定的涵义,在此基础上,进行话语的创新和意义的改造;概念输出,需要解决谁来创造概念和怎样传播概念等一系列问题;新创概念本身需要有竞争性,需要有相对于其他选择的优胜性,也要有实践的可行性,才能在全球概念竞争及话语斗争的场域争取主动权。 Discourse is ubiquitous.Concept is also a type of dicousre-theoretical discourse conveying abstract ideas.As discourse concept can be introduced as well as self-created.This paper attaches importance to the discussion of discourse phenomena in terms of concept importation and exportation.It indicates that to take inwestern concepts in international communication,we need to understand the given connotation(discourse)first so as to use the concepts properly and then reconceptualize them.As for spreading out Chinese concepts,weshould solvea series of problemslike who are most suitable to creat new conceptsand how to disseminate them.New concpets themselves need to be competitive,superior and practical,only with such advantages can they take initiative ininternational concept debate andglobal discourse competition.
作者 郭镇之 杨颖
出处 《新闻大学》 CSSCI 北大核心 2017年第2期16-22,共7页 Journalism Research
基金 国家社科基金重大项目"中华文化的海外传播创新研究"的(阶段性)研究成果(项目批准号:14ZDA056)
关键词 概念 话语 国际传播 引进 传播 concept discourse international communication importation exportation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献31

  • 1王沪宁.作为国家实力的文化:软权力[J].复旦学报(社会科学版),1993,35(3):91-96. 被引量:390
  • 2苏长和.中国的软权力——以国际制度与中国的关系为例[J].国际观察,2007(2):27-35. 被引量:68
  • 3Ding, S., & Saunders, R. A.(2006). Talking Up China: An Analysis of China' s Rising Cultural Power and Global Promotion of the Chinese Language. East Asia, 23(2), 3-33.
  • 4Schmidt, P.(2010). At U.S. Colleges, Chinese-Financed Centers Prompt Worries About Academic Freedom. Retrieved 2013-12-27, from http:// chronicle.com/article/At-US-Colleges/124975/?key=Smx.
  • 5Redden, E.(2012). Confucius says ......New Mexico State University: newscenter.nmsu.edu. Retrieved 2013-12-25.
  • 6Gil, J.(2008). The Promotion of Chinese Language Learning and China' s Soft Power. Asian Social Science, 4(10), 116-122.
  • 7Paradise, J.(2009). China and International Harmony: The Role of Confucius Institutes in Bolstering Beijing's Soft Power. Asian Survey, 49(4), 647-669.
  • 8Hartig, F.(2011). Confucius Institutes and the Rise of China. Journal of Chinese Political Science, 11, 53-76.
  • 9王晓朝.《西方经典翻译与中国传统语言和思维方式的转变》,《新华文摘》,2007年5期.
  • 10《习近平在中共中央政治局第十二次集体学习时强调建设社会主义文化强国着力提高国家文化软实力》,《人民日报》2014年1月1日.

共引文献77

同被引文献207

引证文献15

二级引证文献62

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部