期刊文献+

《三国演义》在泰国

下载PDF
导出
摘要 最早译介中国古典文学小说的国家是泰国。1802年,泰国国王拉玛一世委托昭帕亚帕康(浑)翻译《三国演义》泰文版并取名《三国》,由此《三国演义》为泰国上下所广泛接受,一时间全国兴起了“三国热”,成为唯一一本跨文化文学传播的泰国本土文学名著经典,对泰国人民的思想文化和生活产生了重大影响。本文论述两百年来《三国演义》在泰国的翻译、传播、影响及研究。
作者 高美琪
出处 《文教资料》 2017年第8期5-6,共2页

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部