摘要
名物化结构的使用是商务英语语篇的典型特征之一。在分析名物化理论的界定和分类的基础上,主要对商务英语语篇中的名物化结构的类型及其特征进行分析,并根据不同的名物化结构提出对应的汉译策略。
Nominalization is one of the main features of Business English discourse.After giving a specific definition on nominalization and elaborating the classification of it,the author then analyzes different types and the features of nominalization that appeared in Business English discourse.Afterwards,the relevant translation strategies have been put forward.
出处
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
2017年第5期62-64,共3页
Journal of Huaihai Institute of Technology(Humanities & Social Sciences Edition)
基金
外语教学与研究出版社大学外语教学科研项目(2016112801)
滁州学院教学改革项目(2016kcgg077)
滁州学院外国语学院重点培育项目(2016PYXM02)
关键词
商务英语语篇
名物化
汉译研究
business English discourse
nominalization
English-Chinese translation study