期刊文献+

“朝夕”“日夕”的词汇化和语法化 被引量:2

Lexicalization and Grammaticalization of Chinese Words Zhaoxi and Rixi
下载PDF
导出
摘要 先秦时期,"朝""夕"常用作名词,二者并列连用为名词短语,后发生词汇化,成为一个并列复合词,表"时日,光阴"义,也可指"非常短的时间"。唐代时,"朝夕"虚化为副词,表示"时时,常常",其副词用法的产生是语法化的结果。而"日夕"也经历了类似的词汇化和语法化过程。 Chinese word Zhao and Xi were often used as a noun in the pre - Qin Dynasty, and they could be used as a nominal phrase. Then it became a paratactic compound noun and means a short time. Zhaoxi has became an adverb in the Tang Dynasty. The usage of its adverb meaning was the result of its grammaticalizaion. While the words Rixi has experienced a similar process of lexicalization and grammaticalization.
作者 邢素素
出处 《黑龙江工业学院学报(综合版)》 2017年第5期139-143,共5页 Journal of Heilongjiang University of Technology(Comprehensive Edition)
关键词 “朝夕” “日夕” 名词 副词 词汇化 语法化 Zhaoxi Rixi noun adverb lexicalization grammaticalization
  • 相关文献

同被引文献7

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部