摘要
文化负载词是一国语言系统中最能体现文化专属性和民族特色的词汇,中医理论属于古老而又独特的中国文化,其中包含了大量中国文化负载词。本文将对现有的中医文献英译作品进行分析,总结中医药文献翻译的发展历程及其文化价值。
Cultural loaded words are words that represent cultural and ethnic features in a language system. As a unique and essential part of Chinese culture,traditional Chinese medicine contains many cultural loaded words,this passage analyzes on the existing translated works of Chinese medicine literature,sums up the development of Chinese medicine literature translation process and its cultural value.
出处
《黑龙江科学》
2017年第5期84-85,共2页
Heilongjiang Science
基金
上海健康医学院校种子基金人文类重点项目"文化翻译观视域下中医文献中的文化负载词英译研究"(E3-0200-17-201143)研究成果之一
关键词
中医文献
文化负载词
英译
发展历程
Chinese medicine literature
Cultural loaded words
English translation
Development