期刊文献+

海外汉学家与中国现当代文学对外翻译出版 被引量:3

Overseas Sinologists and Translation and Publication of Modern and Contemporary Chinese Literature in Foreign Countries
下载PDF
导出
摘要 海外汉学家对中国现当代文学的翻译、传播与研究,大大推动了中国文学"走出去"。他们采取种种合作互动的手段,通过各种可能的渠道,有着不同的视野和视角,具有一定的特点与意义。影响他们翻译与研究中国现当代文学的因素有文化、政治、审美等。汉学家对中国现当代文学的研究是国内研究的有益补充。 Sinologists' translation and studies of modern and contemporary Chinese literature promote going-abroad of Chinese Literature. This paper stresses approaches, channels, perspectives, restrictive factors, and characteristics of Sinologists' translation and studies of modern and contemporary Chinese literature. The studies of modern Chinese literature by sinologists is beneficial supplement.
作者 曹文刚
出处 《出版科学》 CSSCI 北大核心 2017年第3期114-118,共5页 Publishing Journal
关键词 汉学家 中国现当代文学 翻译出版 研究 Sinologists Modern and contemporary Chinese literature Translation Study
  • 相关文献

二级参考文献35

共引文献209

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部