期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国软实力相关汉语新词英译研究——以湘西主流媒体新词为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文运用巴斯奈特的"文化翻译观",结合直译、意译等翻译方法对湘西主流媒体中体现软实力的汉语新词进行英译,旨在提出一套以汉语构词法为导向的系统的英译方法论供译界人士参考,从而使国际社会对中国国情以及软实力的发展有及时、客观的了解。
作者
楚金雄
刘佩
汪华
姚南
黄景慧
机构地区
湖南吉首大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2017年第6期5-9,共5页
English Square
基金
湖南省大学生研究性学习和创新性实验计划项目
关键词
文化翻译观
湘西主流媒体
新词
英译
软实力
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
18
参考文献
4
共引文献
14
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
邹智勇,张敏.
论汉语新词的英译[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2004,17(6):773-776.
被引量:12
2
吴秋芬,杨司桂.
汉语新词英译研究十年述评[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2014,15(3):76-79.
被引量:3
3
夏文斌,徐艳.
提升文化软实力的中国路径[J]
.人民论坛,2016(4):92-93.
被引量:2
4
杨晓红.
汉语新词英译方法小议[J]
.兰州教育学院学报,2011,27(5):143-144.
被引量:3
二级参考文献
18
1
唐义均.
“邓小平理论”就是Deng Xiaoping Theory吗?——从词语搭配的视角谈[J]
.上海翻译,2013(1):61-65.
被引量:6
2
杨全红.
简论汉英新词新语的翻译[J]
.中国翻译,1999(3):21-23.
被引量:35
3
曹聪孙.
时代的脉搏 生活的镜子——《新词新语词典》编后赘语[J]
.辞书研究,1990(2):134-140.
被引量:17
4
王铁昆.
10年来的汉语新词语研究[J]
.语文建设,1991,0(4):9-13.
被引量:65
5
路荣.
汉语新词的产生背景及翻译[J]
.呼伦贝尔学院学报,2004,12(2):101-103.
被引量:5
6
[2]林佩汀.中英对译技巧[M].北京:世界图书出版公司,1991.1.
7
[1]外研社.现代汉英词典[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2001.
8
[2]外研社.现代汉英词典[M]. 北京:外语教学与研究出版社,1999.
9
Newmark,P.ATextbookofTranslation[M].上海:上海外语教育出版社.2001.
10
《习近平在中共中央政治局第十三次集体学习时强调:把培育和弘扬社会主义核心价值观作为凝魂聚气强基固本的基础工程》,《光明日报》2014年2月26日.
共引文献
14
1
罗胜雄.
汉语新词翻译中存在的问题及对策[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(4):127-128.
被引量:8
2
钟利平.
当代汉语流行词汇的译法与问题[J]
.上海翻译,2010(3):66-68.
被引量:13
3
王志军.
试析汉语新词日译问题与方法[J]
.河南理工大学学报(社会科学版),2010,11(3):346-349.
被引量:4
4
罗辉.
汉语新闻新词汇来源简析[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2012(2):130-131.
被引量:2
5
孙利.
汉语新词英译与文化内涵的传递[J]
.中国科技翻译,2012,25(2):37-40.
被引量:14
6
钟利平.
当代汉语流行词汇特点及翻译[J]
.卷宗,2012(5):10-11.
7
赵鑫.
浅析汉语流行新词的翻译[J]
.甘肃广播电视大学学报,2012,22(4):30-33.
8
李端阳,崔立秀.
论汉语新词的英译问题及对策[J]
.桂林航天工业学院学报,2013,18(3):344-346.
9
潘玲.
汉语新词语的构成及其维译研究[J]
.决策与信息,2015(15):82-83.
10
张梦璐.
论汉语新词的翻译[J]
.北方文学(中),2017,0(7):230-231.
同被引文献
7
1
廖光蓉,黎辉燕.
汉语新词新语超常及其典型性与规范化研究[J]
.外语教学,2019,40(1):47-52.
被引量:6
2
王宁.
语义搭配矛盾的新词新语研究[J]
.北极光,2019,0(9):71-72.
被引量:1
3
周维,何芳.
从译者主体性看汉语新词的英译——以总理2015年《政府工作报告》中的10个新词为例[J]
.牡丹江大学学报,2016,25(12):118-119.
被引量:1
4
王冠,曾小珊.
概念隐喻视域下汉语新词英译策略——以近期《中国日报》新词为例[J]
.陕西理工大学学报(社会科学版),2019,37(1):40-45.
被引量:2
5
丁涵,韩文清.
汉语新词在英语新闻中的翻译与应用[J]
.河北能源职业技术学院学报,2019,19(2):33-35.
被引量:2
6
程培莉.
基于生态翻译学理论行汉语新词新语翻译之实[J]
.山东农业工程学院学报,2019,36(8):165-166.
被引量:1
7
孙屹涛.
新词新语对现代汉语教学影响的思考——评《汉语教学与研究》[J]
.中国教育学刊,2019,0(3):134-134.
被引量:2
引证文献
1
1
胡兰馨,刘正喜.
简析政治类新词新语对外英译[J]
.海外英语,2020,0(5):215-216.
1
聚焦主流媒体,热议家庭教育[J]
.Women of China,2017(1):66-67.
2
马洁.
软实力发展——观察我国的孔子学院[J]
.发展,2013(4):95-95.
3
谢慧蓉.
说说“给力”[J]
.湖北成人教育学院学报,2011,17(3):86-87.
4
安乾,李仕春.
从词性的角度看现代汉语词缀的分布规律[J]
.传承,2013,0(2X):86-87.
5
李迅.
网络语言研究[J]
.商情,2012(7):194-194.
6
占勇.
汉语构词法研究述评[J]
.兰州学刊,2006(9):86-90.
被引量:5
7
张科.
汉语构词法研究综述[J]
.语文学刊(高等教育版),2009(10):64-66.
被引量:5
8
鲁小娟.
汉语构词法研究综述[J]
.社会科学论坛(学术研究卷),2008(4):144-146.
被引量:6
9
芦亚林.
翻译的文化转向辩析——以鲁迅的翻译文化观为例[J]
.长江丛刊,2017,0(4):136-137.
10
丁方豪.
汉语拼音的分词连写问题(下)[J]
.语文建设,1983(8):4-6.
英语广场(学术研究)
2017年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部