期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从关联理论看移就修辞的翻译——以The Bog Girl为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
移就修辞格意指甲事物的修饰词移用于修饰乙事物,这种表达往往能达到言简义丰、生动形象、出人意料的效果。但英语移就修辞的语境逻辑并不符合汉语的常规逻辑,如何再现英语移就修辞的原语境逻辑是一大难题。本文以美国当代知名作家卡伦·罗素的短篇小说The Bog Girl出现的移就修辞为例,从关联理论视角探讨在间接翻译策略指导下采用增译、减译、分译等方法,解决移就修辞格的翻译问题。
作者
肖芬
夏晓璐
机构地区
中南财经政法大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2017年第6期22-24,共3页
English Square
关键词
关联理论
间接翻译
移就修辞
The
BOG
GIRL
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
4
共引文献
50
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
刘珍,刘延秀.
移就修辞格及其翻译[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2005,18(4):62-65.
被引量:4
2
皮方於.
英语移就修辞格与翻译[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2006,27(10):224-225.
被引量:5
3
汪火焰.
英语移就修辞格及其翻译浅析[J]
.中国翻译,2000(6):31-35.
被引量:46
4
王金娟.
移就修辞格的类型和翻译策略[J]
.上海翻译,2008(2):49-51.
被引量:5
二级参考文献
11
1
汪火焰.
英语移就修辞格及其翻译浅析[J]
.中国翻译,2000(6):31-35.
被引量:46
2
谢明.
英语形容词词义和修饰语的转移[J]
.现代外语,1982,5(4):19-24.
被引量:3
3
丁证芳.
科技词汇在报刊文章比喻中的应用及其翻译[J]
.上海翻译,1996(1):10-12.
被引量:4
4
熊沐清.
论语篇视点[J]
.外语教学与研究,2001,33(1):21-28.
被引量:137
5
[3]范家才.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1992.
6
[1]Cuddon J A. A Dictionary of Literary Terms [M]. London: Andre Deutsch, 1979. 85.
7
[3]Nesfield J C, Wood F T. Manual of English Grammar & Composition [M]. London & Basingstoke: Macmillan Publishers Ltd, 1964. 225-230.
8
[5]李鑫华. 英语修辞格祥论[M]. 上海:上海外语教育出版社,2000.54-64.
9
马清华.论汉语喜悦概念的形成[J].中国语文研究,1999,(41).
10
陈淑华.英语修辞与翻译[M].北京:北京邮电学院出版社,1996.
共引文献
50
1
尹平芬.
英语移就辞格的修辞效果及翻译策略[J]
.河南财政税务高等专科学校学报,2010,24(1):75-78.
2
陈阳.
英汉翻译中处理英语移就修辞格的技巧分析[J]
.科技创新导报,2012,9(10).
3
林红.
英语中移就修辞格的修辞效果分析及翻译策略研究[J]
.湖北函授大学学报,2012,25(8):137-138.
被引量:3
4
张文果.
英语移就修辞格的翻译原则[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(S2):116-118.
被引量:4
5
秦毅.
英语修辞格Transferred epithet的理解与翻译[J]
.大家,2011(24):161-162.
被引量:1
6
钟馥兰.
英语移就辞格的语用分析[J]
.哈尔滨学院学报,2004,25(8):75-79.
被引量:3
7
刘珍.
英语“移就”语义信息的解读及翻译[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2004,4(3):102-104.
被引量:1
8
钟馥兰,李冬梅.
移就辞格的翻译策略[J]
.红河学院学报,2005,3(1):34-38.
被引量:3
9
秦晔.
转移表述词语的理解与翻译[J]
.淮阴工学院学报,2005,14(4):37-39.
被引量:1
10
徐层珍.
英语移就格的解读及其翻译策略[J]
.深圳信息职业技术学院学报,2005,3(3):85-90.
1
朝克.
通古斯诸语中的bugada[J]
.民族语文,2013(6):71-72.
2
黄湘,朱春华.
直接翻译与间接翻译的再思考[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2008(1):182-185.
被引量:1
3
The Little Girl Who Sells Lemonade[J]
.英语画刊(中级),2015(2):14-14.
4
李颖芝,刘旭.
A Lauely Girl[J]
.英语角(英文小读者)(绿版),2017(4):55-55.
5
王梦双.
A Charming Girl[J]
.双语阅读,2009(7):30-30.
6
A Lesson[J]
.China Today,1996,45(6):28-28.
7
闫立.
试论移就在汉英语言中的运用[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2001,15(2):116-119.
被引量:1
8
刘金龙.
略论科技英语的增译[J]
.科技英语学习,2007(10):57-60.
被引量:1
9
王富兰,周庆礼,胡锴.
论“英国文化在英式英语上的体现”[J]
.改革与开放,2016(11):41-45.
被引量:1
10
郝昌明.
高考题含call的热点短语用法[J]
.中学生英语(高三版),2007(12):9-10.
英语广场(学术研究)
2017年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部