期刊文献+

2016年网络流行语英译策略分析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 随着互联网的逐步普及和其社会影响的不断提高,一些网络流行语正逐渐成为汉语的最新组成部分,为汉语注入了新鲜血液。许多网络流行语不仅具有独特的语言表达效果,而且能够反映当代中国社会的整体风貌和当今中国人的精神面貌。随着我国对外开放程度的不断提高,我国的网络流行语也逐步进入世界舞台,因此能否对网络流行语进行良好的英译直接关系汉语乃至中国的国际形象,也直接关系到中西方文化的交流和相互了解。因此本文结合2016年网络流行语,在分析网络流行语英译难点的基础上,提出网络流行语英译策略。
作者 蹇佳
机构地区 重庆工程学院
出处 《英语广场(学术研究)》 2017年第6期28-29,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献29

共引文献248

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部