摘要
翻译标准对于翻译活动而言非常重要,无标准则难以正确指导翻译活动。词典翻译也是如此。如果一味套用文学翻译的标准来指导词典翻译,势必会影响词典翻译文本的质量。本文首先探讨了研究背景,随后比较文学翻译和词典翻译的异同,并在此基础上提出词典例证翻译的标准"忠实、通顺、神形兼备"。
Translation criterion is of great importance to translation,and the latter cannot go without certain criterion.Dictionary translation is no exception.Dictionary translation guided by criteria of literary translation will surely result in poor versions.This paper first discusses the research background,followed by the comparison between literary translation and dictionary translation.On the basis,the author of the paper presents his criteria of dictionary example translation:faithfulness,smoothness,and being alike in both form and spirit.
出处
《疯狂英语(理论版)》
2017年第1期127-130,133,共5页
Crazy English Pro