期刊文献+

格莱斯“合作原则”视角下的翻译研究——以《聊斋志异》英译为例

下载PDF
导出
摘要 本文从格莱斯的合作原则视角下探究了《聊斋志异》的英译过程,分别从量的原则、质的原则、相关准则、方式准则举例分析了其在《聊斋志异》一书会话中的应用,以及遵循或违反合作原则的情况下译者对原文所做的处理。
作者 于千茹
机构地区 辽宁师范大学
出处 《疯狂英语(理论版)》 2017年第1期151-152,共2页 Crazy English Pro
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献10

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部