期刊文献+

长沙旅游资源英译失范现象评析——以天心阁、岳麓山景区为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 作为首批对外开放的旅游城市,长沙已吸引了大量的海外游客.如何通过英语向游客们讲述好长沙的历史文化故事是旅游翻译中亟待解决的问题.文章以天心阁、岳麓山两个景区部分译文为研究对象,从语言、信息传输两个层面剖析翻译中的失范现象,探究其失范的原因,并在此基础上提出相应的解决对策.
作者 贺旷
出处 《教师》 2017年第14期93-94,共2页 Teacher
基金 2016年国家级大学生创新项目“长沙历史文化名城旅游资源翻译与实践”的研究成果(201612303001),指导老师:姚佩芝
  • 相关文献

参考文献1

共引文献106

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部