期刊文献+

源于《圣经》的俄语成语及其使用特点

Russian Idioms and Usage Characteristics from the Bible
下载PDF
导出
摘要 《圣经》对包括俄罗斯文化在内的世界文化产生了深远影响。俄语在发展过程中从《圣经》中汲取了大量营养,源于《圣经》的成语丰富了俄语词汇,增强了俄语表现力,同时还承载着宗教文化价值导向的功能。源于《圣经》的成语在当代俄罗斯仍被广泛使用,这些古老词汇原本的宗教色彩已淡化或消失,有些还被赋予新义。 The Bible has powerful influence on the world culture including Russian culture. Idioms in the Bible have enriched Russian problems,enhanced the Russian expression and borne functions of the religious culture value orientation. Idioms in the Bible are widely used and those religious colors have downplayed and even drained,those of which have obtained some new meanings.
作者 魏彦莉
出处 《西伯利亚研究》 2017年第2期61-64,共4页 Siberian Studies
基金 鞍山师范学院科研项目(16KYXM49)
关键词 圣经 成语 俄语 the Bible idiom Russian
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献21

共引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部