摘要
"命运共同体"是中国领导人根据世界发展趋势、兼顾中国自身发展和世界共同发展,兼顾中国人民利益和世界人民共同利益而提出的发展理念,为世界发展提供了新思路。"命运共同体"的构建路径可从这样几方面着手:第一,加强人文交流、提升对外传播能力;第二,积极参与全球治理;第三,构建合作共赢的新型国际关系;第四,维护安全环境,建立共建共享的安全格局;第五,积极推进国际性公共产品的供给。中国积极推动和倡导"命运共同体"建设,是为自身谋发展,也是为世界谋发展。
According the development trend of the world, Chinese leaders put forward a concept called "Community of common destiny" .This concept embodies China own development and the common development of the world, and also combines the interests of Chinese people and interests of world people, therefore providing new ideas for the development of the whole world.The study argues that " Community of common destiny" can be constructed from five aspects.First, strengthening cultural exchanges and enhancing the international communication ability.Second, participating in global governance system actively.Third, building a new type of international relationship for a win-win and global partnership.Forth, maintaining the security environment and establishing a shared security pattern.Fifth, promoting international supply of public goods actively. Now, China is actively promoting and advocating the construction of " Community of common destiny", not only for our own development, but also for the wodd development.
出处
《理论界》
2017年第4期109-114,共6页
Theory Horizon
基金
吉林大学哲学社会科学研究重大课题培育项目“国际秩序变革与中国和平发展”(项目编号:2015ZDPY18)的阶段性研究成果
吉林大学中央高校基本科研业务费专项资金资助
关键词
“命运共同体”
内涵
构建路径
世界发展
"Community of conunon destiny", connotation, construction path, the development of thewhole world