期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
那些改变世界的误译
原文传递
导出
摘要
行有行规,门有门道,不同的语言亦有各自独特的规则和风貌。正因为如此,译者要想在两种语言之间准确精到、游刃有余地转换,真是难之又难。一些翻译过程中产生的误译,有的令人啼笑皆非,有的叫人心惊肉跳。
作者
Rohan Ramakrishnan
戴静
出处
《天天爱学习(五年级)》
2017年第16期24-24,共1页
关键词
误译
世界
翻译过程
语言
译者
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
令人啼笑皆非的翻译[J]
.草原税务,1998(6):26-26.
2
段立欣.
有时候真是干得多错的多[J]
.故事作文(低年级版),2016,0(11):4-7.
3
杨春.
把握好分寸[J]
.中国工会财会,2008(4):56-57.
4
宋玉柱.
“大”的区别词用法[J]
.中国语文,1994(6):447-447.
被引量:46
5
吴伶俐.
英语中不定冠词的翻译[J]
.科教文汇,2010(31):127-128.
6
口误之后[J]
.知识窗(教师版),2011(2):41-41.
7
麦田稻鹰急诊厅[J]
.求学(文科版),2011(12):45-45.
8
李雪飞.
土豆连连看[J]
.早期教育(家教·亲子共玩),2017(6):22-26.
9
徐义云.
论英语修饰性写作技巧的作用[J]
.茂名学院学报,2005,15(5):52-55.
10
王克臣.
“闻鸡起舞”的联想[J]
.江河文学,2017,0(2):33-35.
天天爱学习(五年级)
2017年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部