摘要
全球化时代如何保持中国文学理论的民族性?这是文化与民族性关系问题的一个局部。涉及这个问题的因素很多,包括中国文学理论的民族性与全球化,现代性话语与传统文化的复杂关系,以及如何以建构的眼光看待"本土"和中国古代文学理论的"现代转化"等,必须逐一考察才能得出相对合理的结论。引进各种西方的文学理论必须遵循一个重要原则:这些理论的意义是再现和阐释"中国经验"及其意义,而不是将"中国经验"剪辑为迎合西方理论预设的例证。"中国经验"是一个不可代替的中心词和理论场域的制高点。
The maintenance of nationality of Chinese literary theory in an age of globalization is part of the issue of the relationship between culture and nationality. Many factors are herein involved, including nationality and the globalization of Chinese literary theory, the relationship between the discourse of modernity and traditiona culture, and the treatment of Localization, the modern constructive transformation of ancient Chinese literary theory, etc. A thorough study of these factors is needed to draw a reasonable conclusion. There is an important principle for introducing into China Western literary theories : the significance of the theory is to represent and interpret China's experience and its meaning rather than tailoring China's experience as insignificant footnotes to Western theories. China's Experience is an unalterable key word and a commanding point in the theoretical field.
出处
《文艺理论研究》
CSSCI
北大核心
2017年第3期6-16,共11页
Theoretical Studies in Literature and Art
关键词
文学理论
民族性
全球化
本土
中国经验
literary theory
nationality
globalization
localization
China's experience