期刊文献+

“三美理论”下《关雎》两个译本对比赏析

下载PDF
导出
摘要 《关雎》是一首赞美纯情真爱的地方歌谣,其意境丰富,音韵和谐,结构匀称,大为后世流传。要使译文充分传达出原诗的神韵,则需要在意境、音韵和形式方面达到意境美、音律美和形式美。本文以《关雎》为原本,从"三美"角度对许渊冲和理雅各的英译本进行对比赏析。
作者 丁凤
出处 《科学大众(智慧教育)》 2017年第6期138-138,共1页 Popular Science
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部