摘要
为了保证译文与原文最大程度的忠实 ,在翻译中必须重视语义重心并准确表述语义重心。通过实例的讨论 ,说明在一些具体情况下语义重心的翻译技巧。
The paper believes each sentence has a semantic centre and it is necessary to deal with it properly to make the translation faithful to the original. Some examples are given to illustrate ways of reproducing semantic centres.
出处
《四川外语学院学报》
2002年第4期119-121,共3页
Journal of Sichuan International Studies University
关键词
翻译
语义重心
原文
translation
semantic centre
the original