期刊文献+

论外来宗教文化在英语和汉语词汇中的积淀 被引量:3

On sedimentation of religious cultures in words of English and Chinese
下载PDF
导出
摘要 宗教文化对英语和汉语的渗透及在英语和汉语词汇中积淀的方式体现出宗教文化对语言的深刻影响。更重要的是,在对宗教文化积淀过程的考察中,我们不仅可以追本溯源探究日常语言中的“神圣”痕迹,而且还可以进一步深入了解日常语言是怎样因宗教文化的影响而更加丰富。 By analyzing the infiltration and sedimentation of religion cultures in words of English and Chinese, we can see the deep influence of religious cultures to languages. More important, we can not only find the 'sacred' trace of words and expressions in everyday languages, but also how they become rich under the influence of religious cultures.
作者 陈登
出处 《四川外语学院学报》 2002年第3期139-141,共3页 Journal of Sichuan International Studies University
基金 湖南省2000年社会科学规划基金项目
关键词 宗教文化 词汇 积淀 religious cultures words and expressions sedimentation
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Holy Bible(圣经)[Z].南京:中国基督教协会,1995.
  • 2季羡林.原始佛教的语言问题[M].北京:中国社会科学出版社,1995.
  • 3McCrum, Robert, Cran, Wiliam and MacNeil, Robert.The story of English[M].New York: Viking Penguin Inc., 1986.
  • 4赵朴初.佛教与中国文化的关系[M].北京:中华书局,1985.
  • 5梁晓虹.佛教语词的构造与汉语语汇的发展[M].北京:北京语言学院出版社,1994.
  • 6小川芳男.实用英语词源辞典[Z].北京:高等教育出版社,1994.
  • 7维诺格拉多夫.词的语法学导论[M].北京:科学出版社,1960.
  • 8丁光训.基督教文化百科全书[Z].北京:人民出版社,1990.
  • 9帕默.语言学概论[M].北京:商务印书馆,1983.

同被引文献4

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部