期刊文献+

日本与马克思主义文艺理论中国化 被引量:1

Japan and the Sinicization of Marxist Theory of Literature and Art
下载PDF
导出
摘要 早期日本马克思主义文艺理论在中国的传播,就其传播特征看,一、以"重译"、"转译"、"节译"、"转述"等为基本方式;二、日本"纳普"文艺理论和"普罗列塔利亚文学"成为译介重点;三、重视马克思主义基本原理对文艺的"触媒"作用。中国左翼文艺运动对早期日本马克思主义文艺思想如福本和夫的"理论斗争主义"、青野季吉的"目的意识论"、藏原惟人的"新写实主义"等的吸纳,为马克思主义文艺理论的中国化建构了政治和大众的关键两极,同时也带来一些负面影响,这些都为当下中国文艺理论界进一步探讨马克思主义文艺理论的中国化问题提供了反思的基础。 The transmission of early Japan's Marxist theory of literature and art in China is featured with retranslation, indirect translation and selective translation of Japanese versions of Marxist theories, with the emphases on Knapp' s theory of literature and art and the Japanese Proletariat literature, and with attaching importance to the catalytic role of basic Marxist principles. The China' s the left-wing' s absorbing early Japanese Marxist theory of literature and art such as Aono Suekichi's theory of objective and consciousness, Korehito Kurahara'snew realism and so on helped to construct two crucial poles of politics and the public for the sinicization of Marxist theory of literature and art, however, while leading to some negative influence, these provide basis of reflection for further exploration of sinicization of Marxist Theory of Literature and Art.
作者 黄念然 高越
出处 《长江学术》 2017年第2期48-55,共8页 Yangtze River Academic
基金 2011年度国家社科基金重大项目"马克思主义文学批评的中国形态研究"(11&ZD078)
关键词 日本 马克思主义 文艺理论 传播 中国化 Japan Marxist Theory of Literature and Art Dissemination Sinicization
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

共引文献38

同被引文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部