期刊文献+

英汉语言对比与翻译的结合研究 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 英汉互译是建立在英汉两种语言的对比上,英汉两种语言,汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系,分属不同语系,两种语言存在诸多不同.要产生高质量的译文,对比英汉两种语言的异同,了解原语和目的语各自的语言特点是非常重要的.本文从英汉语言对比入手,阐述了英汉两种语言存在的差异,有利于语言交际、教学以及翻译,掌握翻译的技巧.关注语言的内部形式和结构,明确源语中译语表达同一意义在方法上的异同,掌握英汉互译的难点,进一步提高翻译水平,促进高质量的译文产生.
作者 程雪佳
机构地区 牡丹江师范学院
出处 《中国民族博览》 2017年第5期123-124,共2页 China National Exhibition
基金 国家重点课题培育项目,课题名称:《英汉语言对比与翻译研究》(项目编号:GP201612)
  • 相关文献

二级参考文献7

共引文献5

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部