摘要
恩施方言中最有代表性的被动句是由被动标记"着"构成的"NP_1+着+NP_2+VP"格式,主要表达不如意或消极的意义。动词"着"具有"遭受"和"使让"两类意义,本文从句法环境、语义转变、语音形式、因语法化而导致动词功能的衰变等四个方面讨论该方言中被动标记"着"源于动词的"使让"义,它的发展过程遵循了汉语史"使役→被动"的演变规律。
The typical passive structure in Enshi dialect is 'NP,+ zhe(着)+NP_2 +VP',which expresses the meaning of negativity or unsatisfaction.The passive marker 'zhe(着)' is originated from the meaning of causing of the verb 'zhuo(着)'.The article discusses the marker from four aspects:syntactic context,semantic changes,phonetic forms and functional weakening because of grammaticahzation.This process of 'causative-passive' follows the evolution path of Chinese.
出处
《汉语学报》
CSSCI
北大核心
2017年第2期34-41,共8页
Chinese Linguistics
基金
国家社会科学基金后期资助项目"鄂西南三省市过渡地带方言文化研究"(编号:16FYY013)
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目"湖北中西片语言问题研究"(编号:2015JJD740012)的阶段性成果
关键词
恩施方言“着”遭受义
使让义
语法化
Enshi dialect
zhe(着)
suffering
causing
grammaticalization