期刊文献+

“蛮”词义扩展的认知语义学分析——“蛮”的变与迁之一 被引量:2

A Cognitive Analysis of the Semantic Extension in “Baan”——The evolution of “Baan” word and the migration of its people
下载PDF
导出
摘要 "蛮"音侗台语地名对南方边疆民族志有独特史学价值。通过研究西双版纳、曼谷和番禺中"蛮"一词的本义及语义扩展,发现三者均保留"村社"本义。"西双版纳"的"版纳"是"稻作村社群落",是赋税治理单位;其次,原始台语"村社"的词义扩展到微观层面的"家人"、"家"、"房屋",进而拓展到更大所指如"城"、"琅"、"勐";最后,"蛮"是元结构,驱动了村社稻作共同体的进化过程,由单一"村社"扩大到"国家"的。而"蛮-勐"概念化了"蛮"这一变与迁,其实是因"迁"而"变",记录对家园概念的认知剧变。 Toponyms with Tai-Kadai root "Baan" are of unique historical value for ethnography on China's southwest border.After investigating into the original and extended semantic meaning of the word "Baan" in Bangkok of Thailand,and Panyu and Sipsongpanna of China,it is found that they all retain the original meaning of "villages"."Banna" in the phrase "Sipsongpanna" originally refers to rice-growing township,an administration unit for taxation.Secondly,it is observed that "baan" in original Tai-Kadai underwent a semantic extension from "village" to "family members","home","house",then further extended to such bigger concepts as "city","lang","muang".Finally,the "baan" is a meta structure,motivating the evolution of the rice growing villages and communities from one single village to a nation."Baan-Muang" conceptualizes that process.The evolution of "Baan" word is actually due to the migration of its people,recording their cognitive change regarding the concept of "homeland".
作者 陈耀恒
出处 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2017年第3期7-12,共6页 Journal of Guangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金 广西人文社会科学发展研究中心资助项目"壮泰族群迁徙史的化石符号--地名学与Barlow的记录互证研究"
关键词 “蛮”地名 蛮-勐体制 认知语义学 自主治理模式的进化 toponyms with "baan" "Baan- Muang" systems cognitive semantics evolution of autonomous management
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献51

共引文献27

同被引文献24

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部