摘要
文明的交汇,常伴随战争与冲突,民族间的交往融合,从被迫到默许再至自主自愿,其间需要多种条件促成,唐代开明的政治与开阔的胸襟,造就了大唐盛世,也更温和地促进了民族间的文化融合与认同,并促使中原汉民族与边地少数民族共同完成唐人精神的建造,在边塞诗中体现为安边报国的尚武精神和求同存异的包容精神。
The intersection of civilization has always been accompanied by war and conflict. The national association and amalgamation develop from being forced to connivance and then to voluntarism, requiring various conditions in the process. The enlightened politics and open mind in the Tang Dynasty created a prosperous period, gently promoted the integration between national culture and identity, and urged the Han nationality and the Minorities to form the spirit of the Tang people reflected in the frontier poems as martial spirit of stabilizing frontier and serving the country as well as the all - embracing spirit of seeking common ground while reserving differences.
出处
《塔里木大学学报》
2017年第2期47-50,共4页
Journal of Tarim University
基金
塔里木大学校长基金项目(TDSKSS1413)
关键词
唐代边塞诗
文化交融
民族精神
frontier poems in the Tang Dynasty
cultural integration
national spirit