期刊文献+

中国“走出去”背景下外译渠道探析 被引量:1

A study on channels of translation from the perspective of China's going global
下载PDF
导出
摘要 基于相关学者对渠道分类的阐述,本文将渠道分为四大类,并分别统计出目前主要的渠道清单,最后对外译渠道的特点进行了相关分析,并统计出《习近平谈治国理政》一书主要的外译渠道分布情况,以期对我国"走出去"有所启发。 This paper divides channels into four types according to relevant scholars' classification,separately makes the lists of the main channels and analyzes their features. The main channels of Xi Jinping: The Governance of China are also discussed. It is hoped to provide reference under the background of China's going global.
出处 《外文研究》 2017年第1期94-100,共7页 Foreign Studies
基金 国家社会科学基金项目"基于<天工开物>英译本的科技典籍译者风格研究"(16BYY032) 中国博士后科学基金面上项目"中国文化外译的‘拉斯韦尔传播模式’研究"(2017M612429)资助
关键词 外译 渠道 分类
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献26

共引文献50

同被引文献18

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部