期刊文献+

语境意义视角下隐喻的汉英口译处理策略

下载PDF
导出
摘要 近些年来,由于口译在国际交往中发挥巨大作用,国内学界对口译研究逐步重视起来。隐喻作为一种认知手段能在一定社会与文化语境中直接产生意义,并于跨语言交流中广泛使用。笔者综合国内外学者的相关研究成果,在阐释隐喻形成机制的基础上,以莱昂氏语境意义分析的知识系统为理论框架,选取2016年中国政府及领导人重要讲话中隐喻汉英口译的典型例子来分析,进而探究优化隐喻口译的策略。
作者 杜虹 潘不寒
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2017年第5期151-154,共4页 Modern Chinese
基金 2016年国家级创新创业训练计划"基于语言生成认知程序的隐喻汉英口译策略研究--以中国政府记者招待会中的交替传译为例"[项目编号:201610504105]的研究成果
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部