期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
阐释理论视角下译者主体性的体现——以林语堂英译《浮生六记》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以阐释理论的乔治·斯坦纳翻译四步骤为理论基础,以林语堂英译《浮生六记》为例,对译者主体性在翻译过程中的体现予以举例,说明其存在的合理性与必然性。
作者
杨宁
机构地区
应天职业技术学院
出处
《兰州教育学院学报》
2017年第6期150-151,共2页
Journal of Lanzhou Institute of Education
关键词
阐释理论
译者主体性
林语堂
《浮生六记》
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
17
参考文献
2
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
肖文学.
从多元系统理论视角看译者主体性[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(1):74-76.
被引量:3
2
张萍.
阐释学视角下译者主体性的发挥[J]
.海外英语,2014(14):161-163.
被引量:2
二级参考文献
17
1
刘洋.
从阐释学视角探讨译者主体性[J]
.安徽文学(下半月),2009(12):386-387.
被引量:3
2
伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.
多元系统论[J]
.中国翻译,2002,23(4):19-25.
被引量:272
3
朱振武,周元晓.
《达·芬奇密码》:雅俗合流的成功范例[J]
.当代外国文学,2004,25(4):103-110.
被引量:36
4
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
5
吴志萌.
现代阐释学语境下斯坦纳的翻译观——兼谈译者主体性[J]
.电子科技大学学报(社科版),2005,7(3):71-73.
被引量:19
6
李群艳.
翻译“忠实”标准:回眸与展望[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2005,4(6):126-127.
被引量:4
7
(美)丹·布朗(DanBrown)著,朱振武,王巧俐,信艳.天使与魔鬼[M]人民文学出版社,2005.
8
Even-Zohar I."Polysystem Theory"in Polysystem StudiesPoetics Today,1990.
9
(英)赫胥黎(T.H.Huxley)著,严复.天演论[M]商务印书馆,1981.
10
[美]斯土活(H·W·B·Stowe) 著,林纾,魏易.黑奴吁天录[M]商务印书馆,1981.
共引文献
3
1
宋越.
浅析多元系统理论在文学翻译中的应用[J]
.教育教学论坛,2018(34):93-94.
被引量:1
2
刘伟杰.
从多元系统理论角度分析中国翻译史[J]
.明日风尚,2018(16):382-382.
3
夏洋,朱海维.
阐释学理论视野下译者主体性的表现分析[J]
.新校园(阅读版),2017,0(7X):183-183.
1
李乔娜.
阐释学关照下的译者的主体性[J]
.青年与社会,2014(8):366-366.
2
张白桦,胡雅洁.
改写理论三要素对翻译的影响——以林语堂《浮生六记》英译本为例[J]
.中州大学学报,2017,34(1):105-108.
被引量:3
3
王晓惠,王心月,陆森荻.
“一带一路”背景下广西民俗翻译的问题与对策——以《传扬歌》为例[J]
.百色学院学报,2017,30(2):92-96.
被引量:2
兰州教育学院学报
2017年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部