期刊文献+

《广西庆远土司译语》壮汉对音研究 被引量:5

A study on Chinese Transcription of the Zhuang Words in Guangxi Qingyuan Tusi Yiyu
原文传递
导出
摘要 文章基于《广西庆远土司译语》中162条壮汉对音材料,通过对古壮字、词义、汉字注音三者关系的分析,探讨了清代庆远府府治地(今宜州)的壮语、汉语方言音系。作者认为,260年来宜州壮语、汉语方言官话、平话变化不大。 Based on Chinese transcription of 162 Zhuang words recorded in Guangxi Qingyuan Tusi Iqyu compiled in the Qing dynasty, this paper discusses the phonology of the Zhuang language and Chinese dialects as reflected in Guangxi Qingyuan Tusi Yiyu and as spoken now in Yizhou of Guangxi. It is argued that neither the Zhuang variety nor the mandarin and Pinghua dialects of Chinese have undergone much change in the past 260 years.
作者 曾晓渝
机构地区 南开大学文学院
出处 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2017年第3期23-39,共17页 Minority Languages of China
基金 国家社科基金重大项目"基于‘华夷译语’的汉藏语历史研究"(项目编号14ZDB094)资助研究
关键词 清代对音文献 古壮字 宜州壮语 宜州汉语方言 transcription material in the Qing dynasty the ancient Zhuang characters Zhuang dialect spoken in Yizhou Chinese dialects spoken in Yihou
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献48

共引文献70

同被引文献38

引证文献5

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部