摘要
任何一种缺少时间向度的定论式批判都是武断且盲目的。当一切尚未尘埃落定,依循文本呈现的信息去判断电影《长城》对"中国文化走出去"的价值和影响,虽不够"落地",却更显可行与开放。《长城》是两种"全球化"策略交锋与博弈下达成的共识,是两种文化互相改写最终融合的混血之作。以"秀"之名,界定《长城》,既为肯定它视听呈现的夺目悦耳、创意十足,形象与价值传递的快捷和易解,也指出其为了全球传播的受众最大化而对长城等文化遗产本身丰富内涵的舍弃与遮蔽。
出处
《电影文学》
北大核心
2017年第13期111-113,共3页
Movie Literature
基金
2015年度重庆市社会科学规划培育项目"文化传承语境中华语魔幻电影内容开发研究"(项目编号:2015PY19)