期刊文献+

从功能对等理论评析《欢乐好声音》的字幕翻译

下载PDF
导出
摘要 近年来,随着全球化的趋势不断增强,各国间的文化交流也不断加深.电影作为文化传播的重要媒介,在促进文化的交流和融合的过程中发挥着中流砥柱的作用.本文以奈达的功能对等理论为基础,从词汇对等、篇章对等、文体对等和文化对等四个方面着手对《欢乐好声音》中的字幕翻译进行评析,浅析了功能对等理论在电影字幕翻译中的应用及其重要作用.
作者 刘新宇
机构地区 哈尔滨工程大学
出处 《活力》 2017年第8期113-114,共2页 Vitality
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献27

共引文献30

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部