期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从功能对等理论评析《欢乐好声音》的字幕翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近年来,随着全球化的趋势不断增强,各国间的文化交流也不断加深.电影作为文化传播的重要媒介,在促进文化的交流和融合的过程中发挥着中流砥柱的作用.本文以奈达的功能对等理论为基础,从词汇对等、篇章对等、文体对等和文化对等四个方面着手对《欢乐好声音》中的字幕翻译进行评析,浅析了功能对等理论在电影字幕翻译中的应用及其重要作用.
作者
刘新宇
机构地区
哈尔滨工程大学
出处
《活力》
2017年第8期113-114,共2页
Vitality
关键词
功能对等理论
《欢乐好声音》
字幕翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
4
共引文献
30
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
曾译玮.
功能对等理论在电影对白翻译中的应用和发展[J]
.经济视野,2012(11):187-187.
被引量:1
2
李荣华.
从功能对等角度评析电影《飞屋环游记》字幕翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2011,12(2):171-172.
被引量:6
3
杨挺扬.
浅谈功能对等理论在英语翻译教学中的应用[J]
.中国教师,2012(20):57-58.
被引量:2
4
刘大燕.
中国影视翻译研究十四年发展及现状分析[J]
.电影文学,2011(7):147-150.
被引量:25
二级参考文献
27
1
叶长缨.
试论电影配音翻译中文化距离的处理[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(5):90-92.
被引量:7
2
叶长缨.
电影对白配音翻译最佳关联的实现[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(4):104-105.
被引量:13
3
张春柏.
影视翻译初探[J]
.中国翻译,1998(2):49-52.
被引量:255
4
麻争旗.
论影视翻译的基本原则[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1997,22(5):81-84.
被引量:101
5
赵春梅.
论译制片翻译中的四对主要矛盾[J]
.中国翻译,2002,23(4):49-51.
被引量:119
6
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:991
7
岳峰.
回眸二十世纪中国影坛翻译家[J]
.北京电影学院学报,2002(2):42-48.
被引量:7
8
柴梅萍.
电影翻译的拓展[J]
.苏州大学学报(工科版),2006,26(1):79-82.
被引量:11
9
马建丽.
译制片脚本的翻译原则[J]
.北京第二外国语学院学报,2006,28(2):48-54.
被引量:5
10
牟丽.
论再创造和影视翻译[J]
.山东外语教学,2006,27(3):86-89.
被引量:21
共引文献
30
1
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
2
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
3
马岩峰.
片名翻译中的主题意译现象及其艺术效果[J]
.电影文学,2011(18):152-153.
4
陈玉.
电影字幕翻译中功能对等理论应用分析——以电影《冰河世纪3》字幕翻译为例[J]
.哈尔滨学院学报,2012,33(7):68-71.
被引量:3
5
刘婧.
专业与学术结合,从边缘走向前沿——《基础影视翻译与研究》评介[J]
.中国科技翻译,2013,26(3):56-58.
被引量:1
6
车乒,岳格妮,王翠英.
功能对等理论视角下情景喜剧幽默的翻译——以美剧《生活大爆炸》为例[J]
.新西部(下旬·理论),2014(10):95-96.
被引量:1
7
朱明胜,许逸龄,张宝宝.
译者的“显身”——兼述《电影中的翻译》[J]
.文教资料,2015(6):56-58.
8
多晓萍.
从功能对等角度评析英语动画片《驯龙高手》字幕的翻译[J]
.江西青年职业学院学报,2015,25(6):80-81.
被引量:2
9
李丽红.
以拓宽就业渠道为目标的高职商务英语专业教材开发研究[J]
.江西青年职业学院学报,2015,25(6):84-86.
被引量:2
10
刘漫莉.
从功能对等理论看电影《狮子王》的字幕翻译[J]
.北方文学(下),2015,0(11):68-68.
1
郭智颖.
外贸英语的文体特征及准确翻译[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2000,22(S3):112-114.
被引量:6
2
周正钟.
商务英语信函语篇“词块”翻译法[J]
.广东培正学院学报,2008(4):64-66.
3
张逸森.
浅析英汉习语中的文化差异[J]
.考试周刊,2012(56):74-75.
4
李易安.
《黄帝内经》中的文化意象对译者主体性发挥的启示[J]
.兰州教育学院学报,2017,33(6):139-141.
被引量:1
5
朱云会,王金安.
误读理论视角下理雅各英译《诗经》婚恋诗评析[J]
.沈阳大学学报(社会科学版),2017,19(3):356-360.
6
何学兵.
大学英语翻译教学“双向文化导入”模式研究[J]
.宿州教育学院学报,2017,20(3):132-133.
被引量:4
活力
2017年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部