期刊文献+

万花筒里看品种:葡萄牙

Kaleidoscope of Grape Varieties:Portugal
下载PDF
导出
摘要 葡萄牙(Portugal)中文名字里的“葡萄”二字,总让人产生一种错觉,仿佛它与葡萄有着天然密不可分的联系。可这应该只是个美丽的巧合,如果当初翻译葡萄牙中文名字的人懂得葡萄酒行业知识的话,葡萄牙大概会成为“波特牙”。 Thename of Portugal in Chinese is "Grape teeth", which easily misunderstand peoplethat Portugal has a natural connection with grape. However, such translation in Chinese shall just be a coincidence. If the translator knew about wine,Portugal in Chinese shall probably be " Port teeth".
作者 张想想
出处 《葡萄酒》 2017年第7期84-85,共2页 Wine
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部