摘要
基于"新词语研究资源库"所提供的新词频度与文本数,选取了典型英源类词缀与非典型英源类词缀进行案例分析。研究表明,英源类词缀受语法化认知机制与语言接触、语用功能的影响,既具源语认知意义上的延续性,又因语义突显和文化顺涵而彰显了汉民族性。
On the basis of the frequency and number of the new words in the texts provided by the Corpus of New Words Research Resources, it made a case studies on the typical and non-typical loan affixoids from English. The study indicated that the loan affixoids from English were affected by the grammaticaliza- tion mechanism, the language contact and pragmatic functions, hence embodying the continuity of cogni- tive semantics from the source language, and also revealing unique characteristics of Chinese nationality due to semantic salience and cultural accumulation.
作者
吕艳
王中平
LV Yan WANG Zhong-ping(School of Foreign Studies, University of South China, Hengyang ,421001, Hunan The First High School of Hengyang, Hengyang,421001, Hunan)
出处
《蚌埠学院学报》
2017年第3期125-129,共5页
Journal of Bengbu University
基金
南华大学哲学社会科学基金项目(2012XYB19)
湖南省普通高校教学改革研究课题(246)
关键词
典型英源类词缀
非典型英源类词缀
语法化
语义突显
文化顺涵
typical loan affixoids from English
non-typical loan affixoids from English
grammaticaliza- tion
semantic salience
cultural accumulation