期刊文献+

中古佛律文献语言研究现状述评

A Review of Studies of Medieval Buddhist Law Literature
下载PDF
导出
摘要 中古佛律文献语言在汉语史研究中具有重要地位,但学界对它的重视程度不及经藏文献语言。当前的相关研究多集中于早期汉译佛教律典,较少涉及唐宋佛律研习典籍,对佛律典籍语言的中土化历程不够重视。既有研究多倾向于词语考释,语法研究比较少。且存在将律学文献语言单一化处理的问题,缺乏对文献语言中"异质因素"的考量。 The language of the medieval Buddhist law literature has an important position in the study of Chinese history. However, the academic circle has attached much less importance to it than to the language of the sutra literature. The current relevant studies mainly focus on the early Chinese translation of the Buddhist law, rarely on the classic works studying the Buddhist law in Tang and Song Dynasties. Further, they pay inadequate attention to the localization of the language in these Buddhist works. The existing studies largely incline to the interpretation of words instead of grammar. In addition, the tackling of the language in such literature is simplified and lacks of consideration of "heterogeneous factors".
作者 鲁杰 LU Jie(School of Literature, Neijiang Normal University, Neijiang, Sichuan, 641199, China)
出处 《内江师范学院学报》 2017年第7期60-64,共5页 Journal of Neijiang Normal University
关键词 佛律 语言 研究现状 异质因素 上限时间 language research status heterogeneous factors time of upper limit
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献44

  • 1段玉裁.说文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.26.
  • 2梁启超.《翻译文学与佛典》,载《佛学研究十八篇》,上海:上海古籍出版社,2001年.
  • 3僧韦占.《出三藏记集》,北京:中华书局,1995年.
  • 4[日]太田辰夫.《中国语历史文法》,蒋绍愚、徐昌华译,北京:北京大学出版社,2003年.
  • 5胡敕瑞.《中古汉语语料鉴别述要》,见浙江大学汉语史研究中心编:《汉语史学报》第5辑,上海:上海教育出版社,2005年,第270-279页.
  • 6胡敕瑞.《“尔许”溯源--一兼论“是所”、“尔所”、“如所”、“如许”等指别代词》,见朱庆之编.《中古汉语研究》二,北京:商务印书馆,2004年,第218-234页.
  • 7张永言.《从词汇史看<列子>的撰写时代》,见浙江大学汉语史研究中心编.《汉语史学报》第6辑,上海:上海教育出版社,2006年,第1-18页.
  • 8[荷兰]许理和.《关于初期汉译佛经的新思考》,见四川大学汉语史研究所编.《汉语史研究集刊》第4辑,成都:巴蜀书社,2001年,第286-312页.
  • 9《出三藏记集》,(北京)中华书局1995年版,第62页.
  • 10唐道宣.《释迦方志》卷上,T51,no.2088,P.952,b15-21.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部