摘要
本文从语义关联、句法特征和语用动因三个纬度剖析了汉语错位致使动结式的生成机制。语料分析表明:这种语义-句法异位由语用动因促成,言者为表达意外致使结果的特定意义,有意凸显使因事件中的受事,以示个人情感倾向、强调语气及实施交际意图。
This paper analyzes the generative mechanism of Chinese causative resultative mismatch from the three dimensions of semantic relevance,syntactic features and pragmatic motivation.Data analysis shows that the unusual semantic and syntactic structure is motivated by pragmatic intention.To express emotional tendencies and tone emphasis and to implement communicative intentions,the speaker tends to select the patient from causing event as the subject to convey unexpected causations and results.
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2017年第4期463-472,共10页
Modern Foreign Languages
基金
浙江理工大学哲学社会科学科研攀登计划项目"英汉构式认知语用对比研究"(13116065-Y)的阶段性成果
关键词
错位致使动结式
语义-句法异位
语用动因
causative resultative mismatch
semantics-syntax dislocation
pragmatic motivation