期刊文献+

论前景化理论在《阿芒提拉多的酒桶》的翻译应用——以曹明伦中译本为例

下载PDF
导出
摘要 前景化是指通过对标准常规的系统违反来达到独特艺术效果,从而把作者的意图提到前景位置以引人注目的表现手法。英国语言学家杰弗里·利奇将偏离理论即前景划分为质量前景化与数量前景化。本文将以曹明伦译《阿芒提拉多的酒桶》中的例子作为研究对象来探讨前景化理论在小说翻译中的应用,旨在使译者注意到隐藏在文学作品中的前景化现象,为其在翻译过程中提供一个新的视角。
作者 骆应吉
出处 《江苏第二师范学院学报》 2017年第3期34-38,共5页 Journal of Jiangsu Second Normal University
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

共引文献66

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部