摘要
英语和汉语虽属于不同的语系,但是在这两种语言中都有定语这一语法现象,而且定语在句中所起的作用也大致相同。然而,在英汉这两种语言中定语的位置及排列顺序却有较大差异。文章试就通过对英汉语中定语的位置和多个定语修饰一个中心词的排列顺序这两个层面进行对比分析,找出英汉两种语言中定语位置及排列顺序的异同。
Although English and Chinese belong to different languages, attributive exists in both languages, and the function of attributive has the same usage in the sentences of English and Chinese. However, the position of the attributive is different in English and Chinese. This article gives a contrastive analysis of the position of the attributive and the order of multiple attributives in English and Chinese to find out the similarities and differences between them.
出处
《长治学院学报》
2017年第3期79-81,共3页
Journal of Changzhi University
关键词
定语
位置
顺序
对比
attributive
position
order
comparison