期刊文献+

典籍翻译理论及其在教学中的应用

下载PDF
导出
摘要 就中国文化典籍翻译而言,中国译者在长期的翻译过程中,依据自己的翻译实践和经验,总结出了一些典籍翻译理论,比如,许渊冲的"三美""三之"和"三化",汪榕培的"传神达意"等。本文主要从典籍翻译中的形式对等和文化对等展开,探讨如何将文化对等运用到教学当中。
作者 姚竹
机构地区 河南工业大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2017年第8期40-42,共3页 English Square
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献22

共引文献70

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部