期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
张家口美食英译探究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
2022年冬季奥运会将在北京和张家口举办,这对张家口来说是弘扬当地文化、展示地方美食的良机。张家口位于长城北部,饮食习惯接近东北和内蒙古,同时也孕育了独具地方风味的美食。迄今为止,很多张家口美食没有相应的英语译名,或者译名不规范,严重阻碍了当地饮食文化的对外传播。因此,本文意在指出张家口美食英译的不规范现象,找到恰当的翻译方法和技巧,建立适切的英译原则。
作者
孙宇
机构地区
内蒙古大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2017年第8期44-45,共2页
English Square
关键词
地方美食
饮食文化
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
3
共引文献
16
同被引文献
6
引证文献
2
二级引证文献
3
参考文献
3
1
邵艳,吴云珍.
中国特色小吃英译之浅见[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(5):99-100.
被引量:8
2
王丽君,朱惠娟,陈梅兰.
浅谈中国传统美食的英文翻译[J]
.海外英语,2012(2X):160-161.
被引量:7
3
王荣,倪花,徐文婷,张明权.
中国传统美食的英译现状及对策——以风味小吃为例[J]
.英语广场(学术研究),2013(6):23-23.
被引量:4
二级参考文献
11
1
黄承球.
中国菜谱英译初探[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),1997,22(2):90-95.
被引量:15
2
任静生.
也谈中菜与主食的英译问题[J]
.中国翻译,2001,23(6):56-58.
被引量:155
3
胡庚申.翻译与跨文化交流:整合与创新[M]{H}上海:上海外语教育出版社,2009.
4
卢红梅.华夏文化与汉英翻译[M]{H}武汉:武汉大学出版社,2008.
5
陶文台.中国传统美食集锦[M]{H}北京:中国轻工业出版社,1989.
6
许渊冲.翻译的艺术[M]{H}北京:中国对外翻译出版公司,1984.
7
刘一展.
中华传统小吃英译探析[J]
.英语知识,2008(1):32-34.
被引量:2
8
孙国瑾,严济保.
论中餐菜名英译中的问题和解决方法[J]
.山东外语教学,2008,29(3):104-108.
被引量:22
9
吕兰.
从异化法与归化法看广西菜名与主食的英译[J]
.广西社会科学,2008(9):21-24.
被引量:8
10
王丽君,朱惠娟,陈梅兰.
浅谈中国传统美食的英文翻译[J]
.海外英语,2012(2X):160-161.
被引量:7
共引文献
16
1
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
2
王荣,倪花,徐文婷,张明权.
中国传统美食的英译现状及对策——以风味小吃为例[J]
.英语广场(学术研究),2013(6):23-23.
被引量:4
3
陈琴.
顺德首批代表菜式翻译策略及源语文化内涵应用研究[J]
.广东技术师范学院学报,2013,34(4):65-67.
被引量:3
4
于笑莹.
中国传统美食的英译现状及对策[J]
.现代妇女(理论前沿),2014(5):282-282.
5
袁滔.
功能翻译理论视域下四川民族地区特色饮食英译解析[J]
.凯里学院学报,2014,32(4):61-64.
被引量:1
6
袁滔.
四川民族地区特色小吃英译探微——基于接受美学的视角[J]
.四川旅游学院学报,2014(4):13-16.
被引量:1
7
陈俊竹.
从功能对等翻译理论品味舌尖上的中国[J]
.文艺生活(中旬刊),2014(9):258-258.
8
李利,贺莺.
西方译学文化转向视阙下的陕西美食的英译研究[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2016,18(1):97-102.
被引量:4
9
廖梦麟.
海南特色小吃英译研究[J]
.兰州教育学院学报,2016,32(6):158-159.
10
肖越洋,张婷.
美食文化负载词英译研究——以土家族美食为例[J]
.教育教学论坛,2016(49):152-154.
被引量:2
同被引文献
6
1
孙国瑾,严济保.
论中餐菜名英译中的问题和解决方法[J]
.山东外语教学,2008,29(3):104-108.
被引量:22
2
张留梅.
《舌尖上的中国Ⅱ》美食英译探究中餐菜名的翻译[J]
.太原城市职业技术学院学报,2015(2):183-185.
被引量:3
3
魏晓冰.
莆田地方美食的英译研究[J]
.海外英语,2011(7X):193-194.
被引量:2
4
郝从容.
中国传统菜肴英译的忠实性和灵活性——以平遥古城餐馆餐单英译为例[J]
.文化产业,2019,0(12):14-17.
被引量:1
5
王丽君,朱惠娟,陈梅兰.
浅谈中国传统美食的英文翻译[J]
.海外英语,2012(2X):160-161.
被引量:7
6
杨晓峰.
中国菜单英文翻译的策略研究(英文)[J]
.青年文学家,2012,0(15):171-171.
被引量:1
引证文献
2
1
黄安妮,雷月营,周少娴,张小芳.
桂林特色美食英译探究[J]
.桂林航天工业学院学报,2018,23(1):132-136.
被引量:1
2
韩琛茜,史枫琴,杨若彤,夏淑锦.
跨文化交际视角下中国美食英译探讨[J]
.文化产业,2020,0(1):96-99.
被引量:2
二级引证文献
3
1
赵丹,薛轶.
归化与异化翻译在中国文化对外传播中的应用[J]
.中国冶金教育,2021(4):116-118.
被引量:1
2
崔渝鑫.
交际翻译理论下中国饮食文化汉英翻译策略应用研究——以《中国饮食》为例[J]
.海外英语,2022(24):19-21.
3
许丽炎,陈明辉.
交际翻译视角下论广西特色美食的英译[J]
.现代语言学,2024,12(7):522-529.
1
吕菁.
埃及汉学家娜希德及其汉学研究[J]
.中华文化论坛,2017(7):24-27.
2
张晓红.
分析中国古代文学中的春雨意象[J]
.戏剧之家,2017(12):267-268.
被引量:2
英语广场(学术研究)
2017年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部