期刊文献+

“醉”美诗词——以昆曲《长生殿》唱词论源语与译入语的互补性

下载PDF
导出
摘要 中国戏曲绵远流长,随着跨文化交流的日益频繁,西方学者更倾向于关注戏曲唱词的可表演性,如何将舞台表演的内容有效、快速地传递出去,是中国戏曲成功传播海外亟待解决的问题。作为百曲之祖的昆曲,其唱词以诗歌韵文为特色。本文以昆曲《长生殿》唱段为例,依据语用学的几个理论来分析源语与译入语的互补性。
作者 李倩 王昌杰
机构地区 四川传媒学院
出处 《戏剧之家》 2017年第9期4-6,19,共4页 Home Drama
基金 四川省教育厅人文社科项目"中国戏曲英译研究" 课题的项目编号:16SB0393

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部