期刊文献+

汉译英能力对我国出版物国际影响的制约及其破解 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在英美等国家与我国交流日益频繁的背景之下,不管是在科学、艺术方面,抑或是文化层面上,其都直接或间接地影响着我国的社会发展。每年,数以百万的图书出版物被译制并传入我国,但我国每年出版印刷出口国外的出版物,还不足"入口"的百分之一。除了历史文化等因素,图书出版翻译程度的好坏,也直接影响了我国出版物在国际上的地位及传播。在对外出版的为数不多的一些出版物中,汉译英的谬误随处可见,这不仅大大影响了出版物在国际上的传播,更影响了中国文化在国际上的地位。文章通过对汉译英能力的分析,阐释了汉译英能力在出版物国际影响中的作用,并找出了提高的方法。
作者 董越
出处 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2017年第13期59-64,共6页 China Publishing Journal
基金 国家社科基金项目"中国文化符号在对外交往中的运用研究"(17BKS062)的阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献49

共引文献35

同被引文献37

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部