期刊文献+

功能翻译理论视域下的《说园》

下载PDF
导出
摘要 本文以陈从周先生的著作《说园》的译本为例,从德国功能翻译理论的角度,旨在探索《说园》这一具有深厚文化底蕴的著作如何翻译才是上乘佳选的问题。笔者认为,功能翻译理论坚持翻译是一项跨语言、跨文化的活动,以翻译目的为总则,把原文作者、译者和译文读者都纳入了研究范畴,从而为《说因》翻译批评提供一个全方位、多角度的审视空间和视野。
作者 肖芳
机构地区 苏州大学
出处 《课程教育研究(学法教法研究)》 2017年第25期49-49,76,共2页
  • 相关文献

参考文献7

共引文献448

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部