摘要
针对英汉语言在习语、动物联想、典故谚语等方面的文化差异,及由此而造成的翻译困难进行了较详细的分析,并提出了如何克服这些困难以提高翻译精确性的若干措施。
There are some culture differences in idioms,proverbs and their backgrounds between English and Chi- nese,which cause difficulties when doing translation work.This paper analyses such differences and difficulties. Measures to overcome the difficulties are put forward in order to achieve efficient translation.
关键词
文化
差异
翻译
culture
differences
translation