摘要
20世纪80年代末Widdowson提出,语言知识在相当程度上是语块知识。由此可见,语言的输出过程即是将显性的语块知识进行复制继而到隐性输出的过程。从理论上来说,模因论视角下的语块复制注重创新性模仿背诵,通过背诵强化记忆,进而强化语言输入,可以将显性知识转化为隐性知识,而隐性语言知识越多,熟练使用目标语的程度就越高,这也正是二语习得的目的所在。基于此,本课题拟将从预制语块这一显性语言知识的角度着眼研究语言的显性复制和隐性输出,从而对优化二语学习者输出能力起指导作用。
Widdowson (1989) put forward in the late 1980s. language knowledge is knowledge of lexical chunks in a great extent. Thus, the output of language is the output process from the explicit chunks copied to implicit knowledge. In theory, under the perspective of memetics which pays attention to creative imitation and recite, to strengthening the memory by rote, and then strengthening language input. Thus explicit knowledge can be transformed to the implicit knowledge. The more implicit language knowledge, the higher degree of skilled use of the target language, which is the aim of second language acquisition. Based on this, this topic will study the explicit input and implicit output of language knowledge from the perspective of the prefabricated language chunks, which plays a role of guidance to the optimization of second language learners' output ability.
出处
《怀化学院学报》
2017年第6期121-123,共3页
Journal of Huaihua University
基金
2015年湖南省教育厅科学研究项目"语言显性复制与隐性输出研究"(15C0784)
关键词
预制语块
显性
隐性
输入
输出
explicit
implicit
fabricated chunks
input
output